- EAN13
- 9782070177721
- ISBN
- 978-2-07-017772-1
- Éditeur
- Gallimard
- Date de publication
- 19/01/2017
- Collection
- Quarto
- Nombre de pages
- 1664
- Dimensions
- 20,5 x 14,2 x 5,2 cm
- Poids
- 1197 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Les cinq livres des faits et dits de Gargantua et Pantagruel
editions intégrale bilingue
De François Rabelais
Gallimard
Quarto
Rabelais : un mythe dont il serait temps de vérifier la réputation grâce à cette édition intégrale bilingue dont la traduction serre au plus près la langue originale, avec le souci de la plus grande lisibilité. Savant ? Gaulois ? Ironique ? Délirant ? Énigmatique ? Optimiste ? Pessimiste ? Tout cela à la fois, dans un chaos fondateur d'avant les règles classiques et les inhibitions pudibondes. Et jamais donneur de leçons toutes faites, même s'il a pour objectif de dénoncer la bêtise et les abus, de leur substituer si possible un savoir et une largeur d'esprit
dignes du gigantisme des héros. Comme moine, médecin et serviteur de diplomates, il sait que la réalité est difficilement supportable : la fiction apporte la liberté. Des folies de l'ancien monde où les institutions radotent, où les rois ont peine à maîtriser les forces obscures, où l'on voudrait conjurer les périls futurs, ses Géants nous embarquent vers de nouveaux mondes pires encore. Quel serait le mot ultime de la sagesse à rencontrer parmi le langage novateur, dont le lexique est le plus vaste de toute la littérature en français ?
Translation en français moderne par Marie-Madeleine Fragonard
dignes du gigantisme des héros. Comme moine, médecin et serviteur de diplomates, il sait que la réalité est difficilement supportable : la fiction apporte la liberté. Des folies de l'ancien monde où les institutions radotent, où les rois ont peine à maîtriser les forces obscures, où l'on voudrait conjurer les périls futurs, ses Géants nous embarquent vers de nouveaux mondes pires encore. Quel serait le mot ultime de la sagesse à rencontrer parmi le langage novateur, dont le lexique est le plus vaste de toute la littérature en français ?
Translation en français moderne par Marie-Madeleine Fragonard
S'identifier pour envoyer des commentaires.